Na tabela abaixo, aprenda os primeiros números cardinais em árabe.
Observe:
Em árabe os algarismos são escritos da esquerda para a direita, e não como o escrita árabe da direita à esquerda.
Em árabe diferencia-se se o número que se refere a um substantivo é feminino ou masculino. Então você tem que ter cuidado aqui, qual das duas formas você está usando.
Os números 1 e 2 são considerados adjetivos em árabe e são conjugados por caso, gênero, número e em definido/indefinido ao substantivo que se referem.
Os números a partir do 3 são usados como substantivos.
Em enumarações, os números 1 e 2 são usados na sua forma masculina e os números a partir do 3 na sua forma feminina: 1,2,3,4 = وَاحِدَةٌ, اثْنَتَانِ, ثَلاَثَةٌ, أَرْبَعَةٌ. Entretanto, em árabe moderno esta regra é cada vez menos usada.
| Os números cardinais de 1 a 10 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| masculino | masculino | feminino | feminino | ||
| ۰ | صِفْرٌ | ṣifrun | صِفْرٌ | ṣifrun | 0, zero |
| ۱ | وَاحِدَةٌ | wāḥidatun | وَاحِدٌ | wāḥidun | 1, um |
| ۲ | اثْنَتَانِ | ʾiṯnatāni | اثْنَانِ | ʾiṯnāni | 2, dois |
| ۳ | ثَلاَثٌ | ṯalāṯun | ثَلاَثَةٌ | ṯalāṯatun | 3, três |
| ٤ | أَرْبع | ʾarbaʿun | أَرْبَعَةٌ | ʾarbaʿatun | 4, quatro |
| ٥ | خَمْسٌ | ḫamsun | خَمْسَةٌ | ḫamsatun | 5, cinco |
| ٦ | سِتٌ | sittun | سِتَّةٌ | sittatun | 6, seis |
| ۷ | سَبْعَةٌ | sabʿun | سَبْعَةٌ | sabʿatun | 7, sete |
| ۸ | ثَمَانٍ | ṯamānin | ثَمَانِيَةٌ | ṯamāniyatun | 8, oito |
| ۹ | تِسْعٌ | tisʿun | تِسْعَةٌ | tisʿatun | 9, nove |
| ۱۰ | عَشَرٌ | ʿašrun | عَشَرَةٌ | ʿašratun | 10, dez |
Agora aprenda a contar até 25!
| Os números cardinais de 11 a 25 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| feminino | feminino | masculino | masculino | ||
| ١١ | َإِحْدَى عَشْرَة | ʾiḥdā ʿašrata | أَحَدَ عَشَر | ʾaḥada ʾaṯar | 11, onze |
| ١٢ | اِثْنَتَا عَشْرَةَ | ʾiṯnatā ʾašrata | اِثْنَا عَشَرَ | ʾiṯnā ʾašra | 12, doze |
| ١٣ | ثَلاَثَ عَشْرَةَ | ṯalāṯa ʿašrata | ثَلاَثَةَ عَشَرَ | ṯalāṯata ʿašara | 13, treze |
| ١٤ | أَرْبَعَ عَشْرَةَ | ʾarbaʿa ʿašrata | أَرْبَعَةَ عَشَر | ʾarbaʿata ʿašara | 14, quatorze |
| ١٥ | خَمْسَ عَشْرَةَ | ḫamsa ʿašrata | خَمْسَةَ عَشَرة | ḫamsata ʿašara | 15, quinze |
| ١٦ | سِتَّ عَشْرَةَ | sitta ʿašrata | سِتَّةَ عَشَرَ | sittata ʿašara | 16, dezesseis |
| ١٧ | سَبْعَ عَشْرَةَ | sabʿa ʿašrata | سَبْعَةَ عَشَرَ | sabʿata ʿašara | 17, dezessete |
| ١٨ | ثَمَانِيَ عَشْرَةَ | ṯamānī ʿašrata | ثَمَانِيَةَ عَشَرَ | ṯamāniyata ʿašara | 18, dezoito |
| ١٩ | تِسْعَ عشْرَةَ | tisʾa ʿašrata | تِسْعَةَ عَشَرَ | tisʿata ʿašara | 19, dezenove |
| ٢٠ | عِشْرُوْنَ | ʾišrūna | عِشْرُوْنََ | ʾišrūna | 20, vinte |
| ٢١ | وَاحِدَةٌ وَعِشْرُوْنَ | wāḥidatun wa ʾišrūna | وَاحِدٌ وَعِشْرُوْنَ | wāḥidun wa ʾišrūna | 21, vinte e um |
| ٢٢ | اثْنَتَانِ وَعِشْرُوْنَ | ʾiṯnatāni wa ʾišrūna | اثْنَانِ وَعِشْرُوْنَ | ʾiṯnāni wa ʾišrūna | 22, vinte e dois |
| ٢٣ | ثَلاَثٌ وَعِشْرُوْنَ | ṯalāṯun wa ʾišrūna | ثَلاَثَةٌ وَعِشْرُوْنَ | ṯalāṯatun wa ʾišrūna | 23, vinte e três |
| ٢٤ | أَرْبَعٌ وَعِشْرُوْنَ | ʾrbaʿun wa ʾišrūna | أَرْبِعَةٌ وَعِشْرُوْنَ | ʾarbaʿatun wa ʾišrūna | 24, vinte e quatro |
| ٢٥ | خَمْسٌ وَعِشْرُوْنَ | ḫamsun wa ʾišrūna | خَمْسَةٌ وَعِشْرُوْنَ | ḫamsatun wa ʾišrūna | 25, vinte e cinco |
Como você pode ver na tabela, o número 20 é o mesmo para ambos sexos gramaticais.
A partir do 21 cada dígito das unidades adaptado ao gênero, o dígito da dezena permanece inalterado.
A formação do número em árabe é muito diferente da do português: Por exemplo o número 22 (dois e vinte):
| „dois“ (feminino) ou: | „dois“ (masculino) | „e“ | „vinte“ |
| اثْنَتَانِ | اثْنَانِ | وَ | عِشْرُوْنَ |
Uma vez que a escrita é da direita para a esquerda, o 22 é escrito da seguinte forma: اثْنَتَانِ وَعِشْرُوْنَ ou اثْنَانِ وَعِشْرُوْنَ
A tabela a seguir você irá aprender os números até cem:
| Os números cardinais de 30 a 100 | |||
|---|---|---|---|
| feminino/masculino | |||
| ٣٠ | ثلاثون | ṯalāṯūna | 30, trinta |
| ٤٠ | أربعونَ | ʾarbaʿūna | 40, quarenta |
| ٥٠ | خمسونَ | ḫamsūna | 50, cinquenta |
| ٦٠ | ستونَ | sittūna | 60, sessenta |
| ٧٠ | سبعونَ | sabʿūna | 70, setenta |
| ٨٠ | ثمانونَ | ṯamānūna | 80, oitenta |
| ٩٠ | تسعونَ | tisʿūna | 90, noventa |
| ١٠٠ | مائةٌ | miʾatun | 100, cem |
E agora seguimos até um bilhão:
| Os números cardinais até 1 bilhão | |||
|---|---|---|---|
| ١٠١ | مائةٌ و واحدٌ | māʾatun wa wāḥidun | 101, cento e um |
| ٢٠٠ | مائتانِ | miʾatāni | 200, duzentos |
| ٣٠٠ | ثلاثُ مائةٍ | ṯalāṯu māʾatin | 300, trezentos |
| ٤٠٠ | أربعُ مائةٍ | ʾarbaʿu māʾatin | 400, quatrocentos |
| ٥٠٠ | خمسُ مائةٍ | ḫamsu māʾatin | 500, quinhentos |
| ٦٠٠ | ست مائةٍ | sittu māʾatin | 600, seicentos |
| ٧٠٠ | سبع مائةٍ | sabʿu māʾatin | 700, setecentos |
| ٨٠٠ | ثماني مائةٍ | ṯamān māʾatin ī | 800, oitocentos |
| ٩٠٠ | تسع مائةٍ | tisʿu māʾatin | 900, novecentos |
| ١٠٠٠ | ألفٌ | ʾalfun | 1000, mil |
| ٢٠٠٠ | ألفانِ | ʾalfāni | 2000, dois mil |
| ٣٠٠٠ | ثلاثةُ آلافٍ | ṯalāṯatu ʾālāfin | 3000, três mil |
| ٤٠٠٠ | أريعةُ آلافٍ | ʾarbaʿatu ʾālāfin | 4000, quatro mil |
| ٥٠٠٠ | خمسةُ آلافٍ | ḫamsatu ʾālāfin | 5000, cinco mil |
| ٦٠٠٠ | ٍ ستةُ آلاف | sittatu ʾālāfin | 6000, seis mil |
| ٥٨٠٠٠ | ثمانيةُ و خمسونَ ألفاً | ṯamāniyatun wa ḫamsūna ʾalfan | 58.000, cinquenta e oito mil |
| ١٠٠٠٠٠ | مائةُ ألفٍ | māʾatu ʾalfin | 100.000, cem mil |
| ١٠٠٠٠٠٠ | مليونٌ | milyūnun | 1.000.000, um milhão |
| ٢٠٠٠٠٠٠ | مليونانِ | malyūnāni | 2.000.000, dois milhões |
| ١٠٠٠٠٠٠٠٠٠ | مليارٌ | lilyārun | 1.000.000.000, um bilhão |
Pacote de Árabe Completo de 36,40 €
por apenas 24,95 €
Ao adquirir o Pacote de Árabe Completo você
paga somente uma vez sem custos adicionais ou de frete
baixa o curso na hora em seu computador
pode estudar onde você estiver e
não precisa estar on-line
aprende realmente a língua falada:
todos os áudios foram gravados por falantes nativos
pode aprender, revisar, aprimorar e treinar o seu conhecimento de Árabe a qualquer hora
Assim que seu pagamento for confirmado, você recebe na hora o seu Pacote de Árabe Completo.
O curso está disponível por download e em poucos passos você baixa o curso para o seu computador.
*Esta promoção é válida somente para compras feitas pelo site: www.aprender-arabe.com
**Ao fazer a compra pelo PayPal, a conversão é feita automaticamente e o valor da fatura será na moeda do país de morada.
Em caso de dúvidas, por favor entre em contato conosco: info@aprender-linguas.com